Grazie
Aggiornamento:Deve stare parecchio antipatico quell' "I am going to"!Sono di più le volte che lo vedo scritto in maniera diversa che nella forma originale : )
Aggiornamento 3:Parole sante Baronessa!!!
Eheheheh
Aggiornamento 5:@Kelly: magari state creando un vero e proprio dialetto inglese : )
Copyright © 2024 QUIZLIB.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
significa I'm going to give you, si.. e' una forma abbreviata: scritto come si parla per intenderci ; )
se ti puo' consolare, nella stessa canzone io ci ho messo due giorni per capire che cosa significasse "don't be a pri, hey Madonna".... ma che vuol dire pri? pensavo: quando poi e' primadonna ehehe... non le fanno piu' le canzoni come una volta, eh?
"I'ma give you what you want" vuol dire "I will give you want you want."
"I will" â "I'm going to" â "I'm gonna" â "I'ma"
(Ã un americanismo. Bah, stiamo peggiorando la lingua inglese, ti dico.)
Ai dont saccio proprio,
bat if Baroness is telling laik dzaet
it mast bi rait
bai
Forse l'ennesima contrazione di "I am going to"?
Stellina! :)
Ahhhh, Madonna... humph...;-) :S
___
Haha, Enri, e pensare che ci fanno un mazzo tanto per farci imparare 'sto going to... comunque non sono sicura che sia questo il significato di quel "bellissimo" I'ma. Aspetta pareri più competenti!
" Imma " o anche " I'ma " credo abbiano significato di
" I'm / I am "
però ci vorrebbe la '-ing'form nel verbo successivo...
a questo punto sarebbe
"I am giving you what you want"
"Ti sto dando/ Ti darò ciò che vuoi"
sappi cmq che raramente i testi delle canzoni rispettano le regole grammaticali..anzi c'è proprio il vizio di modificarle per rispettare tempo, ritmo e cose varie...
byebye
Mah!
Io è la prima volta che lo vedo!
Ma è inglese?
Potrebbe essere un 'errore di stampa no?
Forse un "I may" o "I might" il che significherebbe "ti potrei dare quello che vuoi"
Ahahah, Baronessa se non me lo avessero detto io neppuro mi accorgevo che dicevano "pri" ; )
omg, è un altro vocabolario proprio!
Ok, ormai dobbiamo studiare anche questo!
be going to^^bye bye
Grazie per i chiarimenti ai madrelingua, se nn ci fossero loro
mi sa che capiremmo ben poco
I'ma gli dà quello che Lei vuole' i'ma non vuol dì nulla