Olá, Anita! Eu acho que é uma das línguas mais bonitas do mundo... talvez seja difícil para alguns estrangeiros, mas sem dúvida muito bonita! Sou portuguesa e temos grandes poetas que souberam embelezar ainda mais a nossa língua, como Luís Vaz de Camões e Fernando Pessoa... e muitos outros poetas e escritores!!
Mas depois de hoje ter ido a um restaurante e ter demorado eternidades para que o empregado brasileiro limpasse os ouvidos, fiquei com dúvidas.
Uma das conversas foi mais ou menos assim:
Eu: Olhe desculpe, não tenho talheres, podia-me dar uns por favor?
Ele: Ahn?
Eu: Quero uns talheres.
Ele: Quer o quê?
Eu: Um garfo e uma faca.
Ele: Ah, é uns talheres que quer?
Eu até me esforcei por falar devagar quando vi que ele era brasileiro, mas mesmo assim....
Será que é o cérebro que é lento em processar a informação?
Ah é verdade, e no outro dia mudei para a Real Madrid TV e estava a dar uma reportagem sobre o Kaká e os espanhois também tiveram dificulades em traduzir de "brasileiro" para português. Já as reportagens do CR traduzem na perfeição (e admito que até eu tenho dificuldade em perceber a língua dele).
Conheço um inglês que veio dar aulas para Portugal e na primeira semana já conseguia imitar o nosso som "ão" na perfeição... E aprendeu muito rápido a falar português. Os ucranianos e os chineses chegam cá e passado um mês ou dois falam português com o nosso sotaque e PERCEBEM QUANDO FALAMOS PARA ELES.
Normalmente não têm grandes dificuldades em falar português (pelo menos o nosso), se "o vosso" conseguem ou nao, não sei...
É difícil sem duvida, mas algo que me deixa triste é o seguinte especialmente os oriundos dos Países de Leste passado pouco tempo de residirem em Portugal falam um Português aceitável absolutamente compreensivel, já os Brasileiros não sei porquê ou não quero dizer porquê podem permanecer 2,3,4,10 anos em Portugal e continua sendo muito difícil entende-los, porque será?
Escrevo com propriedade vivi mais de 3 dezenas de anos em Portugal (sou Português) e vivo presentemente no Brasil há quase 4 anos.
Olha, eu aprendi o português sozinho e não acho que seja tão difícil assim. Pode ser que o fato do português ser parecido com o romeno (meu idioma nativo) ajudou, sei lá. Mas não o acho difícil. Agora, depende do teu idioma nativo e do teu esforço e interesse pra aprender.
Yes, muito dificil, eu moro no Brazil há 10 anos e não consigo perder sotaque, sou australiano, escrevo direito, eu acho, mas na hora de falar troco muito o genero, pq rm ingles tem neutro e portugues não tem. Meus amigos dão risada de mim, pq as vezes eu troco as coisas e falo assim: da a minha pente para pentea minha cabelo.
o faca estã no mesa e mais cloisas que na hora de falar eu me atrapalho. Mas portugues é uma lingua muito rica e com grande vocabulario e ingles é lingua pobre, por exemplo para formar uma palavra nova usamos as que ja existem.
Ash= cinza Tray= bandeja, então para falar cinzeiro juntamos as duas e fica ashtray, got it?
Os acentos são dificeis tb pq em ingles não existe acento.
sim. é realmente uma das línguas mais difíceis de se aprender, segundo dizem. isso deve-se ao facto de ser uma lingua rica em todos os aspectos, e é isso q na minha opiniao a torna tao bela e destinta. exige um empenho enorme, mas quem a aprende jamais esquece. é curioso que seja muito dificil para os estrangeiros aprender portugues, e para nos que falamos a lingua seja tao facil adaptar-nos as pronuncias de outras linguas, mais uma vez isso deve-se ao facto de a nossa lingua ser tao rica foneticamente.
concordo com quem disse que o ingles e muito mais facil, e realmente verdade, mas nos que falamos portugues conseguimos definir o que quer que seja mais facilmente pois estamos habituados a lidar com adjectivos no feminino\masculino, plural\singular...
eu pessoalmente sinto-me muito satisfeita por ter tido oportunidade de aprender portugues, como pouco gente a percebe, sinto que e um tesouro que poucos tem o privilegio de conhecer.
Nós brasileiros somos realmente tão difíceis de serem compreendidos por vocês ? Porque nunca tive problema com o português de Portugal, e ninguém que eu conheça também. Se por um acaso vocês acabaram encontrando com uma ou outra pessoa burra não podem generalizar um país inteiro, isso é ignorância. Sou brasileira e tenho 15 anos, e realmente não acho necessário mudar nosso "sotaque" quando vamos para Portugal, eu realmente me orgulho dele e se querem tanto um português com "tu" "vosso" visitem o Sul do Brasil... Vão se surpreender.
Toda língua tem as suas dificuldades, não tem como dizer se é mais ou menos difícil que outra até porque o termo "difícil" é completamente subjetivo, o que é difícil para uma pessoa não é para outra, etc.
com certeza, tem muitos verbos, verbetes, substantivos, preposições, adjetivos muitas variações nas palavras dependendo do q se quer dizer, o inglês é o mais fácil, é ao contrario do portugues.
Answers & Comments
Verified answer
Olá, Anita! Eu acho que é uma das línguas mais bonitas do mundo... talvez seja difícil para alguns estrangeiros, mas sem dúvida muito bonita! Sou portuguesa e temos grandes poetas que souberam embelezar ainda mais a nossa língua, como Luís Vaz de Camões e Fernando Pessoa... e muitos outros poetas e escritores!!
Saudações lusitanas
BINGO!
"Nós que falamos"??
Já achei mais isso...
Mas depois de hoje ter ido a um restaurante e ter demorado eternidades para que o empregado brasileiro limpasse os ouvidos, fiquei com dúvidas.
Uma das conversas foi mais ou menos assim:
Eu: Olhe desculpe, não tenho talheres, podia-me dar uns por favor?
Ele: Ahn?
Eu: Quero uns talheres.
Ele: Quer o quê?
Eu: Um garfo e uma faca.
Ele: Ah, é uns talheres que quer?
Eu até me esforcei por falar devagar quando vi que ele era brasileiro, mas mesmo assim....
Será que é o cérebro que é lento em processar a informação?
Ah é verdade, e no outro dia mudei para a Real Madrid TV e estava a dar uma reportagem sobre o Kaká e os espanhois também tiveram dificulades em traduzir de "brasileiro" para português. Já as reportagens do CR traduzem na perfeição (e admito que até eu tenho dificuldade em perceber a língua dele).
Conheço um inglês que veio dar aulas para Portugal e na primeira semana já conseguia imitar o nosso som "ão" na perfeição... E aprendeu muito rápido a falar português. Os ucranianos e os chineses chegam cá e passado um mês ou dois falam português com o nosso sotaque e PERCEBEM QUANDO FALAMOS PARA ELES.
Normalmente não têm grandes dificuldades em falar português (pelo menos o nosso), se "o vosso" conseguem ou nao, não sei...
É difícil sem duvida, mas algo que me deixa triste é o seguinte especialmente os oriundos dos Países de Leste passado pouco tempo de residirem em Portugal falam um Português aceitável absolutamente compreensivel, já os Brasileiros não sei porquê ou não quero dizer porquê podem permanecer 2,3,4,10 anos em Portugal e continua sendo muito difícil entende-los, porque será?
Escrevo com propriedade vivi mais de 3 dezenas de anos em Portugal (sou Português) e vivo presentemente no Brasil há quase 4 anos.
Ritinha não te preocupes com os calhaus.
Olha, eu aprendi o português sozinho e não acho que seja tão difícil assim. Pode ser que o fato do português ser parecido com o romeno (meu idioma nativo) ajudou, sei lá. Mas não o acho difícil. Agora, depende do teu idioma nativo e do teu esforço e interesse pra aprender.
Bjs.
Yes, muito dificil, eu moro no Brazil há 10 anos e não consigo perder sotaque, sou australiano, escrevo direito, eu acho, mas na hora de falar troco muito o genero, pq rm ingles tem neutro e portugues não tem. Meus amigos dão risada de mim, pq as vezes eu troco as coisas e falo assim: da a minha pente para pentea minha cabelo.
o faca estã no mesa e mais cloisas que na hora de falar eu me atrapalho. Mas portugues é uma lingua muito rica e com grande vocabulario e ingles é lingua pobre, por exemplo para formar uma palavra nova usamos as que ja existem.
Ash= cinza Tray= bandeja, então para falar cinzeiro juntamos as duas e fica ashtray, got it?
Os acentos são dificeis tb pq em ingles não existe acento.
Abraços.
sim. é realmente uma das línguas mais difíceis de se aprender, segundo dizem. isso deve-se ao facto de ser uma lingua rica em todos os aspectos, e é isso q na minha opiniao a torna tao bela e destinta. exige um empenho enorme, mas quem a aprende jamais esquece. é curioso que seja muito dificil para os estrangeiros aprender portugues, e para nos que falamos a lingua seja tao facil adaptar-nos as pronuncias de outras linguas, mais uma vez isso deve-se ao facto de a nossa lingua ser tao rica foneticamente.
concordo com quem disse que o ingles e muito mais facil, e realmente verdade, mas nos que falamos portugues conseguimos definir o que quer que seja mais facilmente pois estamos habituados a lidar com adjectivos no feminino\masculino, plural\singular...
eu pessoalmente sinto-me muito satisfeita por ter tido oportunidade de aprender portugues, como pouco gente a percebe, sinto que e um tesouro que poucos tem o privilegio de conhecer.
Nós brasileiros somos realmente tão difíceis de serem compreendidos por vocês ? Porque nunca tive problema com o português de Portugal, e ninguém que eu conheça também. Se por um acaso vocês acabaram encontrando com uma ou outra pessoa burra não podem generalizar um país inteiro, isso é ignorância. Sou brasileira e tenho 15 anos, e realmente não acho necessário mudar nosso "sotaque" quando vamos para Portugal, eu realmente me orgulho dele e se querem tanto um português com "tu" "vosso" visitem o Sul do Brasil... Vão se surpreender.
Toda língua tem as suas dificuldades, não tem como dizer se é mais ou menos difícil que outra até porque o termo "difícil" é completamente subjetivo, o que é difícil para uma pessoa não é para outra, etc.
Sim a lingua portuguesa é um dos idiomas mais dificeis de se aprender no mundo.
com certeza, tem muitos verbos, verbetes, substantivos, preposições, adjetivos muitas variações nas palavras dependendo do q se quer dizer, o inglês é o mais fácil, é ao contrario do portugues.