Eu sou nativo e até onde sei é padrastro mesmo, procurei no diccionario de la real academia española e essa palavra não existe. Pode ser que em algum país tenha surgido como giria, mas na internet não há registro disso. Também não tem som de palavra em espanhol.
Answers & Comments
Verified answer
Eu sou nativo e até onde sei é padrastro mesmo, procurei no diccionario de la real academia española e essa palavra não existe. Pode ser que em algum país tenha surgido como giria, mas na internet não há registro disso. Também não tem som de palavra em espanhol.
Padrasto em português é “padrastro” em espanhol. Tem uma letrinha de diferença. à o marido da mãe respeito dos filhos que ela teve de um casal anterior. A palavra “rubilau” não existe no espanhol. (Existe uma palavra que se pronuncia como a que você escreveu, que é “jubilado”, o que vocês chamam de aposentado, que é outra coisa.
Sorte.
oi tudo bem vc esta certa, padrastro no espanhol é padrastro mesmo, essa palavra rubilau procurei em varios idiomas mas nao encontrei no espanhol ela não existe, espero ter ajudado bjussss