Tradução: Você Consegue Sentir o Que The Rock Está Cozinhando?
Ele diz, pois é uma frase dele que ele fez na intimidação nos seus adversários
Quer um exemplo que eu não sabia fiquei sabendo em pouco tempo atrás? Não sei se e verdade mais a origem do nome SmackDown era uma das frases que ele sempre dizia. Tá explicado porque ele falava que o SmackDown era dele. Mais isso e só uma curiosidade
"Finally, The Rock has come back to whoope candy ass"
mais uma vez, passaram a tradução literária, mas essa frase não tem tradução certa, já que se trata de uma gÃria americana. "Candy Ass", que seria "bunda doce", quer dizer algo assim: "fresco", ou "kú doce". se refere a quem se faz de louco, algo assim. a tradução então seria:
"Finalmente, The Rock está de volta, para chutar (eliminar, brigar) os frescos"
Answers & Comments
Verified answer
If You Smell What The Rock Is Cooking?
Tradução: Você Consegue Sentir o Que The Rock Está Cozinhando?
Ele diz, pois é uma frase dele que ele fez na intimidação nos seus adversários
Quer um exemplo que eu não sabia fiquei sabendo em pouco tempo atrás? Não sei se e verdade mais a origem do nome SmackDown era uma das frases que ele sempre dizia. Tá explicado porque ele falava que o SmackDown era dele. Mais isso e só uma curiosidade
Na verdade, as traduções que passaram estão todas erradas. primeiro:
"If you smell, what The Rock is cooking"
não tem nada a ver com cheirar ou cozinhar. esta é a tradução literária, que qualquer tradutor passa, mas não é ao que ele se refere. a tradução correta é:
"Se você sentir, o que The Rock está tramando"
a segunda:
"Finally, The Rock has come back to whoope candy ass"
mais uma vez, passaram a tradução literária, mas essa frase não tem tradução certa, já que se trata de uma gÃria americana. "Candy Ass", que seria "bunda doce", quer dizer algo assim: "fresco", ou "kú doce". se refere a quem se faz de louco, algo assim. a tradução então seria:
"Finalmente, The Rock está de volta, para chutar (eliminar, brigar) os frescos"
outra frase muito famosa dele, era:
"It Doesn't Matter!"
geralmente, ele fazia uma pergunta idiota para alguém, e antes que esse alguém respondesse, ele gritava, "It Doesn't Matter", interrompendo a pessoa. a tradução para isso é:
"Isso não interessa!"
outra, pouco falada, mas famosa, é:
"I'm The People's Champion"
que quer dizer:
"Eu sou o Campeão do Povo"
que eu lembre, são essas.
quer dizer isso[ Se você sentir cheiro de que a rocha é cozinhar]
eu acho isso nada a ver mais quer dizer isso
If you Smell what the Rock is cooking. Se você sentir, o cheiro do que The Rock está cozinhando. Porque ele se acha.
If You Smell What The Rock Is Cooking _-_ Voçe Quer Sentir O que o The Rock esta cozinhando è biscoito
algo assim nao sei direito
Ele fala If You Smell What The Rock Is Cooking-Traduzindo quer dizer Se Você sentir oque The Rock Esta Tramando-Ele grita isso porque é uma de suas frases,porque ele se acha muito esperto!!