O compositor americano Harry Sukman, escreveu uma letra para o filme "Dominique" (The Singing Nun) de Henry Koster 1966, estrelado por Debbie Reynolds.
A letra em português é da cantora Giane.Seu nome de batismo é Georgina Morozini dos Santos. A música Dominique foi seu maior sucesso e foi gravada em 1965. Gravou 20 LP's e dezenas de compactos.
Dominique, nique, nique,
Sempre alegre sempre esperando alguém que possa amar.
O seu príncipe encantado,
o seu eterno namorado que não cansa de esperar.
Dominique tem um sonho e alguém pode realizar.
Há de vir um cavaleiro que a conduza para o altar.
Dominique, nique, nique,
Sempre alegre sempre esperando alguém que possa amar.
O seu príncipe encantado,
o seu eterno namorado que não cansa de esperar.
Certo dia de passagem na avenida alguém notou.
o doce olhar de Dominique e ela então se enamorou.
Dominique nique nique....
O rapaz com um sorriso
logo pediu a sua mão
e a visão do paraíso
fez pulsar seu coração. refrão
Apesar da pouca idade
Dominique percebeu que a maior felicidade
foi o amor que Deus lhe deu, refrão
Mas o tempo foi passando e a verdade apareceu
pois quem vive só sonhando dessa vida se esqueceu refrão
Uma lágrima caída a rolar dos olhos teus.
Numa tarde de Domingo o rapaz lhe disse adeus.
Dominique, nique, nique,
Sempre triste a chorar o amor que se acabou.
O seu príncipe encantado o seu eterno namorado.
Que se foi e não voltou
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
A l'e poque ou Jean-sans-Terre
De' Angleterre etait Roi
Dominique, notre Pere
Combattit les Albigeois
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Certains jours un heretique
Par des ronces le conduit
Mais notre pere Dominique
Par sa joie le convertit
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Ni chameau, ni diligence
Il parcout l'Europe a pied
Scandinavie ou Provence
Dans la sainte pauvrete
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Enflamma de toute ecole
Filles et garcons pleins d'ardeur
Et pour semer la Parole
Inventa les Freres-Precheurs
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Chez Dominique et ses freres
Le pain s'en vint a manquer
Et deux anges se presenterent
Portant de grands pains dores
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
"Dominique" é o título de uma música francesa dos anos 60', composta e gravada por Soeur Sourire(freira) cuja letra é transcrita abaixo, no original francês:
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
A l'époque où Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi
Dominique notre père, combattit les albigeois.
{au Refrain}
Certains jours un hérétique, par des ronces le conduit
Mais notre Père Dominique, par sa joie le convertit
{au Refrain}
Ni chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied
Scandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté
{au Refrain}
Enflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur
Et pour semer la parole, inventa les Frères-Prêcheurs
{au Refrain}
Chez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer
Et deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés
{au Refrain}
Dominique vit en rêve, les prêcheurs du monde entier
Sous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés.
{au Refrain}
Dominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais
Pour annoncer à nos frères, la vie et la vérité.
Foram gravadas versões em portugues desta música, por Giane(seu maior sucesso) e Trio Esperança.
E, esta música originou o filme homônimo, cuja ficha técnica vai detalhada abaixo:
Dominique
(The Singing Nun, EUA, 1966)
Gênero: Drama
Duração: 98 min.
com Debbie Reynolds (1), Ricardo Montalban, Greer Garson, Agnes Moorehead, Chad Everett, Katharine Ross, Ed Sullivan (1), Juanita Moore, Ricky Cordell, Michael Pate, Tom Drake (1), Larry D. Mann, Charles Robinson (4), Monique Montaigne, Joyce Vanderveen
Sinopse:
Musical infantil baseado em personagem real, uma freira belga que cuida de crianças pobres e adora cantar. Depois de uma apresentação no programa de TV comandado por Ed Sullivan, a freira se torna famosa e grava alguns discos.
Answers & Comments
Verified answer
O compositor americano Harry Sukman, escreveu uma letra para o filme "Dominique" (The Singing Nun) de Henry Koster 1966, estrelado por Debbie Reynolds.
A letra em português é da cantora Giane.Seu nome de batismo é Georgina Morozini dos Santos. A música Dominique foi seu maior sucesso e foi gravada em 1965. Gravou 20 LP's e dezenas de compactos.
Dominique, nique, nique,
Sempre alegre sempre esperando alguém que possa amar.
O seu príncipe encantado,
o seu eterno namorado que não cansa de esperar.
Dominique tem um sonho e alguém pode realizar.
Há de vir um cavaleiro que a conduza para o altar.
Dominique, nique, nique,
Sempre alegre sempre esperando alguém que possa amar.
O seu príncipe encantado,
o seu eterno namorado que não cansa de esperar.
Certo dia de passagem na avenida alguém notou.
o doce olhar de Dominique e ela então se enamorou.
Dominique nique nique....
O rapaz com um sorriso
logo pediu a sua mão
e a visão do paraíso
fez pulsar seu coração. refrão
Apesar da pouca idade
Dominique percebeu que a maior felicidade
foi o amor que Deus lhe deu, refrão
Mas o tempo foi passando e a verdade apareceu
pois quem vive só sonhando dessa vida se esqueceu refrão
Uma lágrima caída a rolar dos olhos teus.
Numa tarde de Domingo o rapaz lhe disse adeus.
Dominique, nique, nique,
Sempre triste a chorar o amor que se acabou.
O seu príncipe encantado o seu eterno namorado.
Que se foi e não voltou
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
A l'e poque ou Jean-sans-Terre
De' Angleterre etait Roi
Dominique, notre Pere
Combattit les Albigeois
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Certains jours un heretique
Par des ronces le conduit
Mais notre pere Dominique
Par sa joie le convertit
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Ni chameau, ni diligence
Il parcout l'Europe a pied
Scandinavie ou Provence
Dans la sainte pauvrete
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Enflamma de toute ecole
Filles et garcons pleins d'ardeur
Et pour semer la Parole
Inventa les Freres-Precheurs
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
Chez Dominique et ses freres
Le pain s'en vint a manquer
Et deux anges se presenterent
Portant de grands pains dores
Dominique, nique, nique s'en allait tout simplement
Routier pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux
Il ne parle que du bon Dieu
Il ne parle que du bon Dieu
"Dominique" é o título de uma música francesa dos anos 60', composta e gravada por Soeur Sourire(freira) cuja letra é transcrita abaixo, no original francês:
Dominique, nique, nique
S'en allait tout simplement,
Routier, pauvre et chantant
En tous chemins, en tous lieux,
Il ne parle que du Bon Dieu,
Il ne parle que du Bon Dieu
A l'époque où Jean Sans Terre, d'Angleterre était le roi
Dominique notre père, combattit les albigeois.
{au Refrain}
Certains jours un hérétique, par des ronces le conduit
Mais notre Père Dominique, par sa joie le convertit
{au Refrain}
Ni chameau, ni diligence, il parcourt l'Europe à pied
Scandinavie ou Provence, dans la sainte pauvreté
{au Refrain}
Enflamma de toute école filles et garçons pleins d'ardeur
Et pour semer la parole, inventa les Frères-Prêcheurs
{au Refrain}
Chez Dominique et ses frères, le pain s'en vint à manquer
Et deux anges se présentèrent, portant de grands pains dorés
{au Refrain}
Dominique vit en rêve, les prêcheurs du monde entier
Sous le manteau de la Vierge, en grand nombre rassemblés.
{au Refrain}
Dominique, mon bon Père, garde-nous simples et gais
Pour annoncer à nos frères, la vie et la vérité.
Foram gravadas versões em portugues desta música, por Giane(seu maior sucesso) e Trio Esperança.
E, esta música originou o filme homônimo, cuja ficha técnica vai detalhada abaixo:
Dominique
(The Singing Nun, EUA, 1966)
Gênero: Drama
Duração: 98 min.
com Debbie Reynolds (1), Ricardo Montalban, Greer Garson, Agnes Moorehead, Chad Everett, Katharine Ross, Ed Sullivan (1), Juanita Moore, Ricky Cordell, Michael Pate, Tom Drake (1), Larry D. Mann, Charles Robinson (4), Monique Montaigne, Joyce Vanderveen
Sinopse:
Musical infantil baseado em personagem real, uma freira belga que cuida de crianças pobres e adora cantar. Depois de uma apresentação no programa de TV comandado por Ed Sullivan, a freira se torna famosa e grava alguns discos.
O título do filme "Dominique" (1978) é devido ao nome da personagem principal que é vivida pela atriz Jean Simmons.
Debbie Reynolds., é uma música.