Se utiliza en inglés cuando tú respondes a una pregunta y le quieres decir''¿y tú?''. La traducción litearl sería ¿que hay de ti?, pero seria lo que te he dicho, por ejemplo: ''Yo quiero estudiar química, así que me cogeré ciencias y estudiaré en la universidad de barcelona. ¿y tú?''. En inglés sería ''I want to study chemistry, so i'll choose science and i'll study in the university of Barcelona. What about you??''. Se utiliza solo cuando le explicas algo un poco largo y luego le dices ese ''what about you?''. Pero si te dice una afirmación cortita solo utiliza el ''and you?. Por ejemplo: I want to study chemistry, and you?. Esto te puede liar un poco porqué en castellano siempre utlizamos la misma forma, el ''¿y tú?
Answers & Comments
Verified answer
Se utiliza en inglés cuando tú respondes a una pregunta y le quieres decir''¿y tú?''. La traducción litearl sería ¿que hay de ti?, pero seria lo que te he dicho, por ejemplo: ''Yo quiero estudiar química, así que me cogeré ciencias y estudiaré en la universidad de barcelona. ¿y tú?''. En inglés sería ''I want to study chemistry, so i'll choose science and i'll study in the university of Barcelona. What about you??''. Se utiliza solo cuando le explicas algo un poco largo y luego le dices ese ''what about you?''. Pero si te dice una afirmación cortita solo utiliza el ''and you?. Por ejemplo: I want to study chemistry, and you?. Esto te puede liar un poco porqué en castellano siempre utlizamos la misma forma, el ''¿y tú?
Espero haberte ayudado
¡Besos!
significa: ¿que hay acerca de ti?
im stayim home what about you
que hay de ti? se utiliza como para preguntar por ejemplo:
I like pizza, what about you?
Me gusta la pizza, y que hay de ti?
que hay de ti?
saludos!
que hay de ti, pregunta acerca de ti
que acerca de ti, que hay de ti.
LO UTILISAS CUANDO ESTAS HABLANDO CON ALGUIEN Y QUIERES SABER QUE HA HECHO, COMO LE A IDO EN LA VIDA ETC
Que de ti
que hay de ti?