É bom saber estas informações, já que o Português do Brasil tem vocábulos que nós em Portugal desconhecemos!
Atualizada:A canção refere mesmo "Pé na TABA" e não na tábua! daí a minha dúvida! Será gíria?
Copyright © 2024 QUIZLIB.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Boa pergunta de fato, mas não é só em Portugal que não conhecem esta expressão, pelas respostas cima, aqui também não!
Bem, pé na tábua é uma coisa, o sentido de 'andar rápido, fazer algo rápido ou acelerar um auto'
PÉ NA TABA é de fato tribalista!
Veja esta parte de um poema famoso de José de Alencar (se não estou equivocado):
OH, GUERREIROS DA TABA SAGRADA,
OH, GUERREIROS DA TRIBO TUPI
..... MEUS GRITOS OUVI!...
Portanto é uma expressão referida aos indígenas.
TABA seria um 'oca' onde os guerreiros ouvem o chefe, especialmente em ocasiões de guerra ou decisões importantes!
Colocar o pé na taba - poderia significar estar por dentro das decisões!
.
Fonte(s):
(própria)
www.celitomedeiros.com
Nos carros antigos, do tipo Ford1929, o assolho ou piso era feito de madeira, tabuas de madeira. O acelerador era como hoje um pedal proximo ao piso...colocar o 'pé na tabua' então siguinifica pisar totalmente no acelerador até o pé ficar na tabua, 'acelerar ao maximo', movimentar, agir, tomar atitudes. Linguagem coloquial.
by
huaha...
sim sim..
Cara seguinte, um exemplo:
pergunta:Poo galera quem tá afim de ir pro mar pegar uma onda hoje?
reposta: Certoo vamos lah "pé na taba"(vamos lah)
ou seja ir rapido para algum lugar em minha concepção seria isto!
XD
Abraço !
Então...é o seguinte:
Na realidade quem usa essa expressão Pé na taba, é alguem que fez supletivo com a Lade Kate.
E num tira sarro... que ela te responde...TO PAGANOOOOOOOOOO., o supretivo!!!!