Non è sbagliato: il suffisso -ing sta pero' ad indicare che la cosa ti piace perchè fondamentalmente provi piacere e/o divertimento nel farla.
Nell' altro caso (cioè to+infinito) non c'è questa sottolineatura.
Es: I like dancing : "Mi piace ballare" (perchè mi diverte)
Però: I like to wash my car once a month :"Mi piace lavare la macchina una volta al mese" (Qui non è che lo faccio perchè mi diverte, ma semplicemente perchè trovo che lavare la macchina una volta al mese sia una cosa giusta x me)
Non me la sento di dire che "I like to walk" è sbagliato, soprattutto se accompagnato da un avverbio o un complemento di termine ... però, dopo "to like", con il gerundio non è possibile sbagliare ... se è per un'esame, meglio non rischiare, vai con il gerundio, che gli esaminatori pretendono di saperla più lunga di chi parla la lingua dalla nascita. In Inghilterra, però, si usano ambedue e a me la costruzione infinitiva non suona male.
dunque..non è grammaticalmente scorretto,ma dipende dal significato che vuoi dare alla frase. Normalmente dici "I like walking" per esprimere una preferenza generica, una cosa che ti piace fare sempre (I like reading novels, I like listening to music...). Se invece usi "I like to walk" stai specificando un momento particolare in cui si manifesta la tua preferenza: dovresti aggiungere qualche dettaglio tipo: "I like to walk when the weather is hot" oppure "on Sundays", cioè "quando fa caldo" o "ogni domenica". E' un significato più sottile, una sfumatura del linguaggio!!ciao ciao!!
i verbi LIKE, ENJOY, START, STOP, LOVE, sono sempre segluiti da un verbo al gerundio (es: stop tolking!), perciò nel tuo caso è giusto I LIKE WALKING.
Answers & Comments
Verified answer
Non è sbagliato: il suffisso -ing sta pero' ad indicare che la cosa ti piace perchè fondamentalmente provi piacere e/o divertimento nel farla.
Nell' altro caso (cioè to+infinito) non c'è questa sottolineatura.
Es: I like dancing : "Mi piace ballare" (perchè mi diverte)
Però: I like to wash my car once a month :"Mi piace lavare la macchina una volta al mese" (Qui non è che lo faccio perchè mi diverte, ma semplicemente perchè trovo che lavare la macchina una volta al mese sia una cosa giusta x me)
Non me la sento di dire che "I like to walk" è sbagliato, soprattutto se accompagnato da un avverbio o un complemento di termine ... però, dopo "to like", con il gerundio non è possibile sbagliare ... se è per un'esame, meglio non rischiare, vai con il gerundio, che gli esaminatori pretendono di saperla più lunga di chi parla la lingua dalla nascita. In Inghilterra, però, si usano ambedue e a me la costruzione infinitiva non suona male.
Giudizio salomonico, insomma.
dunque..non è grammaticalmente scorretto,ma dipende dal significato che vuoi dare alla frase. Normalmente dici "I like walking" per esprimere una preferenza generica, una cosa che ti piace fare sempre (I like reading novels, I like listening to music...). Se invece usi "I like to walk" stai specificando un momento particolare in cui si manifesta la tua preferenza: dovresti aggiungere qualche dettaglio tipo: "I like to walk when the weather is hot" oppure "on Sundays", cioè "quando fa caldo" o "ogni domenica". E' un significato più sottile, una sfumatura del linguaggio!!ciao ciao!!
---
Cosimo, correggimi se sbaglio!!;)
si può dire in tutte e due i modi,fidati..
Vanno bene entrambe!
Ma se usi la forma -ing del verbo dopo like è meglio.
; )
è esattamente la stessa cosa!
sn giuste tutte e due
si utilizza la ing form perchè "like" è uno dei verbi che reggono la -ing, appunto.
^_^
Sono uguali.
"I like to walk" = "I like walking"
They are both correct.
a me piace camminare si dice " I like walking"
a ma piacerebbe camminare si dice " I'd like to walk"
I like to walk da solo NON è corretto!!!
i verbi LIKE, ENJOY, START, STOP, LOVE, sono sempre segluiti da un verbo al gerundio (es: stop tolking!), perciò nel tuo caso è giusto I LIKE WALKING.
Ciao