olha a traduçao linda que o site fez "FAÃA O QUE THOU MURCHA SERà TOTAL DO BAIXO" linda neh, olha essa outra "FAÃA QUE MIL WILT SERà INTEIRO DO PONTO BAIXO" tah dificil escolher a melhor hein, heheeh....mas na minha opiniao a primeira do Murcho tah mais legal, uahauha...olha naum sei o que quer dizer e os sites não ajudaram muito, abraços.
Answers & Comments
Verified answer
Na verdade é "DO WHAT THOU WILT SHALL BE WHOLE OF THE LAW".
Pode ser traduzido como "Faça o que tu queres pois é tudo da lei". Filosofia de Aleister Crowley, ocultista britânico e influenciador de Raul Seixas.
Raúl Seixas já a traduziu como '"Fazes o que tu queres" há de ser o todo da lei', na música "Sociedade Alternativa"
olha a traduçao linda que o site fez "FAÃA O QUE THOU MURCHA SERà TOTAL DO BAIXO" linda neh, olha essa outra "FAÃA QUE MIL WILT SERà INTEIRO DO PONTO BAIXO" tah dificil escolher a melhor hein, heheeh....mas na minha opiniao a primeira do Murcho tah mais legal, uahauha...olha naum sei o que quer dizer e os sites não ajudaram muito, abraços.
Fazes o que tu queres há de ser o todo da lei
e so vc entra no site www.ligaki.com.br ou www.gooogle.com.br,la vc digita o nome da musica.bjs.
Seguinte: A melhor forma de v. dizer que não sabe uma coisa é dizer não sei.