Como já escreveram antes, saudade é uma palavrea exclusiva da língua portuguesa. No inglês você pode dizer "I miss you" para dizer que sente falta de alguém ou de alguma coisa.
Se você estiver viajando e sentir falta de casa, pode dizer que está "homesick", ou doente pela falta da casa.
Saudade, como já dizem, só existe na Língua Portuguesa. O equivalente em Inglês é "I miss you" (Sinto sua falta) ou "I'm missing you" (Estou sentindo sua falta).
Em português o significado de "sinto sua falta" ou "estou sentindo sua falta" é mais brando do que "sinto saudades de você", pois o falante desse idioma é mais emotivo.
Não é a mesma coisa nos demais países, que não falam o idioma, ou não encotram palavras para expressar o que vem a ser saudade.
Não existe uma palavra exata para dizer saudade. Existem apenas termos que representam a sensação.
Por exemplo, se você sente saudades de casa, pode dizer: I'm homesick. Se você está com saudades de alguém, pode dizer: I miss you ou her ou o nome da pessoa. São expressões que representam a sensação, mas não há uma palavra.
Saudade é uma palavra que só existe na língua portuguesa.
Answers & Comments
Verified answer
Como já escreveram antes, saudade é uma palavrea exclusiva da língua portuguesa. No inglês você pode dizer "I miss you" para dizer que sente falta de alguém ou de alguma coisa.
Se você estiver viajando e sentir falta de casa, pode dizer que está "homesick", ou doente pela falta da casa.
Palavra bonita que só existe em português
Saudade, como já dizem, só existe na Língua Portuguesa. O equivalente em Inglês é "I miss you" (Sinto sua falta) ou "I'm missing you" (Estou sentindo sua falta).
Em português o significado de "sinto sua falta" ou "estou sentindo sua falta" é mais brando do que "sinto saudades de você", pois o falante desse idioma é mais emotivo.
Não é a mesma coisa nos demais países, que não falam o idioma, ou não encotram palavras para expressar o que vem a ser saudade.
regret, sorrow, longing.
You have to say I MISS YOU.
Não existe. É uma combinação de "sinto sua falta". Abs
Estou com saudades. I am missing you.
Não existe uma palavra exata para dizer saudade. Existem apenas termos que representam a sensação.
Por exemplo, se você sente saudades de casa, pode dizer: I'm homesick. Se você está com saudades de alguém, pode dizer: I miss you ou her ou o nome da pessoa. São expressões que representam a sensação, mas não há uma palavra.
Saudade é uma palavra que só existe na língua portuguesa.
Saudade não tem tradução. É uma palavra genuinamente brasileira.
eu estou com saudades de vc....I MISS YOU!!!!
I miss you.
Não existe "uma" palavra em inglês que signifique saudade. Essa palavra com esse significado só existe no Brasil.
E por falar nisso:
I MISS YOU!