Laço de fita, em português, quer dizer o enfeite: Ribbon.
Mas, em inglês ele , o material, se confunde com o enfeite propriamente dito: Ribbon novamente.
Para o enfeite "laço de fita" na cabeça, por exemplo, se quiser use "hair ribbon", mas acho que não há necessidade.
Abs.
ADENDOUM
Super legal a dica do Draunlep, fui até o link e aprendi mais alguma coisa...só que..lendo percebe-se que se está falando de ponto de crochêt, na maior parte do tempo.
Lace ali é sinônimo de ponto, que pode ser laço também, ou ribbon!
A "BOW" (chamada "bou"). The "bow" significa o nó ou laço. Feito com "RIBBON" (fita) normalmente. "Laço de fita" é "bow of ribbon" literalmente em inglês, mas não o dizemos assim.
Uma outra palava com a ortografia mesma é chamada "bau."
Answers & Comments
Verified answer
Parece que já responderam.
Só uma coisa.
Laço de fita, em português, quer dizer o enfeite: Ribbon.
Mas, em inglês ele , o material, se confunde com o enfeite propriamente dito: Ribbon novamente.
Para o enfeite "laço de fita" na cabeça, por exemplo, se quiser use "hair ribbon", mas acho que não há necessidade.
Abs.
ADENDOUM
Super legal a dica do Draunlep, fui até o link e aprendi mais alguma coisa...só que..lendo percebe-se que se está falando de ponto de crochêt, na maior parte do tempo.
Lace ali é sinônimo de ponto, que pode ser laço também, ou ribbon!
Abração!
Se é o que o Mario e eu estamos pensando, o termo melhor é "lace" (v imagem e outras opções):
http://en.wikipedia.org/wiki/Lace
Laço de fita, daqueles para enfeitar o presente?rsrsrs
Se for este o caso, em inglês é "ribbon"!
Bjs
Laço de fita se diz "ribbon"
Espero ter ajudado ^^
Encontrei um ótimo método que tem melhorado muito a minha addominalo em nenhum momento e, especialmente, sem disco http://abdominal.sugestao.info/
Agora sn realmente feliz por ter sido tão longo desde que spendovo dinheiro em produtos que não funcionam!
A "BOW" (chamada "bou"). The "bow" significa o nó ou laço. Feito com "RIBBON" (fita) normalmente. "Laço de fita" é "bow of ribbon" literalmente em inglês, mas não o dizemos assim.
Uma outra palava com a ortografia mesma é chamada "bau."
Ribbon é fita
Laço pode ser Tie ou
snood
cufflink
decoy-duck
decoy
fillet
knot
lasso
link
mantrap
mesh
snare
springe
tie
bond
loop
lariat
trap
tying
yoke
rope
Eu não sei pra que tu queres usar, mas escolhe uma que se encaixa mais :), qlq dúvida só perguntar ;)
Se for o que eu tô pensando é "lace".