Esistono diverse traduzioni della Bibbia e diverse case editrici, in Italia la Traduzione Ufficiale della Biibbia è la CEI 2008 dove CEI sta per Conferenza Episcopale Italiana ed edita sia dalle Paoline che da altre case editrici, ad esempio il Centro Editoriale Dehoniano edita la così detta Bibbia di Gerusalemme che non è una Bibbia particolare, ma la Traduzione ufficiale della CEI arricchita dalle note della Bibbia di Gerusalemme dall' École biblique de Jérusalem
Answers & Comments
Verified answer
Esistono diverse traduzioni della Bibbia e diverse case editrici, in Italia la Traduzione Ufficiale della Biibbia è la CEI 2008 dove CEI sta per Conferenza Episcopale Italiana ed edita sia dalle Paoline che da altre case editrici, ad esempio il Centro Editoriale Dehoniano edita la così detta Bibbia di Gerusalemme che non è una Bibbia particolare, ma la Traduzione ufficiale della CEI arricchita dalle note della Bibbia di Gerusalemme dall' École biblique de Jérusalem
Praticamente nessuna, sono tutti e due bei romanzi di fantascienza.
Case Editoriali diverse....?!
Ti posso garantire che entrambe contengono manomissioni!
la Bibbia del Cei del 1974 la puoi consultare nel sito del vaticano ma mancano alcune parole e alcuni versi!Idem quella edita da Paoline!
Non vi è alcuna differenza : entrambi sono libri che , per la tua incolumità mentale , non dovresti assolutamente leggere.
---------------------
Sono serissimo, ti sto salvando il cervello da tutte quelle stupidaggini!
Dovresti essermi grato amico !
Vai a guardare un porno , credimi , è meglio ; )