Aqui se faz aqui se paga
Caso você faça algo de mal para alguém hoje, pode ter certeza de que este mal vai voltar pra você. Nada escapa ileso. Alguém pode até fazer maldade para com outro, mas a vida dá o troco. Antes de morrer pode ter certeza que algo semelhante acontecerá com você - aqui se paga - antes de morrer, aqui mesmo na terra.
Procedência latina ? Procedência egipcia ? Procedência griega? A qual ?
Copyright © 2024 QUIZLIB.COM - All rights reserved.
Answers & Comments
Verified answer
Na Bíblia tem:
Gálatas 6: 7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
Não interessa pra vc palhaço
Prezado,
Essa frase pode ser um sinônimo dos textos contidos na BÃblia Sagrada:
1)Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso
também ceifará. Gl 6:7
2) O que semear a perversidade segará males; ...Pv 22:8
No primeiro texto essa frase foi dita por Paulo que era cidadão Romano e escreveu em grego. No segundo texto quem disse essas palavras foi o sábio Salomão e foi escrito em Hebraico.
Não consigo te falar qual a origem de fato dessa máxima, mas; fica óbvio que e isso é inerente a qualquer época ou povos - é impossÃvel plantar "milho" e colher "feijão", plantar maldades e colher bondade e etc.
à a mesma frase que diz:
Olho por olho, dente por dente.
Veio dos tempos do rei Salomão que dizia que um criminoso deveria ser punido com a mesma dor que a vitima dele havia sofrido.
Se um cara estuprasse, ele deveria ser estuprado tambem com um tronco de bananeira, se ele matasse ele tambem deveria morrer, e assim era feita a justiça.
Procedencia universal, é a lei que organiza tudo e põe cada um no lugar que lhe cabe. Existe em qualquer planeta ou corpo celestial!
Deve ser dos criadores de olho por olho e dente por dente
Copiei e colei:
Origem
A origem a frase “aqui se faz, aqui se paga”, não tem registro na história, como a maioria dos ditos populares, então qual sua verdadeira origem é impossÃvel de determinar, no entanto pode-se tentar identificar semelhança na ideia transmitida pela frase e relaciona-la com outra muito famosa que é estudada na história da Babilônia, a frase que exprime o PrincÃpio do Talião, das leis de Hamurabi, “olho por olho, dente por dente”, aqui é necessário deixar bem claro que esta é uma comparação feita por mim, a fundamentação dessa base vem da ideia que tanto o dito popular em questão como o PrincÃpio do Talião estabelecem que o causador de um mal tem de ser punidos, e se levamos ao pé da letra o dito, ele indica que o agente que causou o mal tem de receber uma punição a altura de sua ofensa. O PrincÃpio do Talião foi usado pelo Rei Hamurabi, rei da Babilônio por volta de 1700 a.C., para elaborar o Código de Hamurabi, um dos códigos de lei escrito mais antigo que se tem registro. A maioria das interpretações atribuÃdas ao PrincÃpio do Talião é de vingança.