Kumbaya (deletreado también Kum Ba Yah) es una canción tradicional afroamericana del siglo XIX. En la cultura popular la canción se asocia con la cercanía , el abrazo, el canto de la canción alrededor de la hoguera cuando suena la guitarra española. No usan las técnicas españolas de punteo de guitarra, como son el rasgueo o el golpe, ellos usan bastante los acordes básicos típicamente americanos , que son los acordes tónicos, sub-dominantes y dominantes.
La canción se compuso por los Gullah, una tribu africana que estaba siendo esclavizada en las Islas del Mar, cerca de la costa de Carolina y Georgia del Sur. La traducción de "kumbaya" viene a ser algo así como "ven por aquí". Originalmente fue una canción de soul y la canción logró una gran alza en la popularidad durante el resurgimiento popular de los sesenta, y llegó a asociarse con las luchas civiles de derechos de esa década.
Se cree que la melodía es de Gullah o de origen africano.
Cumbaya" es una cancion de origen negro-americana. La palabra "Cumbaya" esta una alteracion de las palabras ingleses "Come by us". Tambien tenemos estas:
Cumbayá significaría "TIERRA DE GUABAS" en la lengua Quechua, (idioma original varias poblaciones indígenas en el Ecuador).
Cumbayá es una parroquia rural del Cantón Quito. Se encuentra al noroeste del volcán Ilaló.
Bueno aqui tienes la cacion:
Cumbayá Señor, cumbayá
Cumbayá Señor, cumbayá
Cumbayá Señor, cumbayá
Oh Señor, cumbayá
Alguien nace, Señor, cumbayá...
Y en un día especial, te bendijeron con mil dones,
abriste los ojos a este mundo y de antemano sabías que
nos iluminarías con tu alegría, con tu cariño y comprensión.
Alguien vive, Señor, cumbayá...
Fue también en una noche, que decidiste comprometerte
a dejar este mundo en mejores condiciones de como lo
encontraste, y ha lo largo de tu grandiosa vida,
lo cumpliste por tu Honor.
Alguien llora, Señor, cumbayá...
Aunque tenías tus propios tribulaciones,
siempre estuvo tu hombro para recibirnos,
nunca faltó el consejo y la palabra de aliento,
fuiste el Amigo verdadero en momentos de aflicción.
Alguien ríe, Señor, cumbayá...
Pero como olvidar las largas horas de convivencia,
tu humor sin igual, lo ameno de tus charlas,
las emotivas reflexiones, pero sobre todo tu sonrisa
contagiosa ante cualquier adversidad.
Alguien ora, Señor, cumbaya...
Tu espiritualidad se reflejaba en cada uno de tus actos
Como a otros tantos, me guiaste en la busqueda de Dios,
ese legado lo persevare por la eternidad. Gracias Hermano.
Alguien yace, Señor, cumbayá...
Y en una noche de campamento, en cumplimiento del deber,
trascendiste de manera sublime y partiste al campo del reposo y de la dicha,
rodeado de los que mas te amaban.
Alguien canta, Señor, cumbayá...
Hoy entonamos una canción, con la promesa de encontrarnos nuevamente en la
tienda que has tendido incansable como siempre,
para seguir con tu misión: servir al prójimo sin pensar en recompensa.
Answers & Comments
Verified answer
Kumbaya (deletreado también Kum Ba Yah) es una canción tradicional afroamericana del siglo XIX. En la cultura popular la canción se asocia con la cercanía , el abrazo, el canto de la canción alrededor de la hoguera cuando suena la guitarra española. No usan las técnicas españolas de punteo de guitarra, como son el rasgueo o el golpe, ellos usan bastante los acordes básicos típicamente americanos , que son los acordes tónicos, sub-dominantes y dominantes.
La canción se compuso por los Gullah, una tribu africana que estaba siendo esclavizada en las Islas del Mar, cerca de la costa de Carolina y Georgia del Sur. La traducción de "kumbaya" viene a ser algo así como "ven por aquí". Originalmente fue una canción de soul y la canción logró una gran alza en la popularidad durante el resurgimiento popular de los sesenta, y llegó a asociarse con las luchas civiles de derechos de esa década.
Se cree que la melodía es de Gullah o de origen africano.
Kumbaya es también el lema de ¡Eek! el Gato
Cumbaya" es una cancion de origen negro-americana. La palabra "Cumbaya" esta una alteracion de las palabras ingleses "Come by us". Tambien tenemos estas:
Cumbayá significaría "TIERRA DE GUABAS" en la lengua Quechua, (idioma original varias poblaciones indígenas en el Ecuador).
Cumbayá es una parroquia rural del Cantón Quito. Se encuentra al noroeste del volcán Ilaló.
Bueno aqui tienes la cacion:
Cumbayá Señor, cumbayá
Cumbayá Señor, cumbayá
Cumbayá Señor, cumbayá
Oh Señor, cumbayá
Alguien nace, Señor, cumbayá...
Y en un día especial, te bendijeron con mil dones,
abriste los ojos a este mundo y de antemano sabías que
nos iluminarías con tu alegría, con tu cariño y comprensión.
Alguien vive, Señor, cumbayá...
Fue también en una noche, que decidiste comprometerte
a dejar este mundo en mejores condiciones de como lo
encontraste, y ha lo largo de tu grandiosa vida,
lo cumpliste por tu Honor.
Alguien llora, Señor, cumbayá...
Aunque tenías tus propios tribulaciones,
siempre estuvo tu hombro para recibirnos,
nunca faltó el consejo y la palabra de aliento,
fuiste el Amigo verdadero en momentos de aflicción.
Alguien ríe, Señor, cumbayá...
Pero como olvidar las largas horas de convivencia,
tu humor sin igual, lo ameno de tus charlas,
las emotivas reflexiones, pero sobre todo tu sonrisa
contagiosa ante cualquier adversidad.
Alguien ora, Señor, cumbaya...
Tu espiritualidad se reflejaba en cada uno de tus actos
Como a otros tantos, me guiaste en la busqueda de Dios,
ese legado lo persevare por la eternidad. Gracias Hermano.
Alguien yace, Señor, cumbayá...
Y en una noche de campamento, en cumplimiento del deber,
trascendiste de manera sublime y partiste al campo del reposo y de la dicha,
rodeado de los que mas te amaban.
Alguien canta, Señor, cumbayá...
Hoy entonamos una canción, con la promesa de encontrarnos nuevamente en la
tienda que has tendido incansable como siempre,
para seguir con tu misión: servir al prójimo sin pensar en recompensa.