Qdo uma pessoa diz: "tocando o menor violino" (playing the world's violin), é um insulto para alguém que está triste choramingando e se lamentando. Qdo alguém está se queixando da vida tipo:
- "I'm so alone" (Estou tão sozinho)
- "No one likes me!" (Ninguém gosta de mim)
- "I cut my finger!!!" (Cortei meu dedo)
As pessoas respondem:
- "Ooh, I'm playing the world's smallest violin."
(Estou pouco me lixando)
(Não to nem aí)
(E eu com isso?)
Essas seriam as traduções para isso.
Explicação: A resposta se refere a tristeza do som de um violino. E qto menor o violino, mais triste é o som. (som bem fino).
Qdo vc usa "I'm playing the world's smallest violin" ou apenas "world's smallest violin", vc está sendo apenas sarcástico.
Abaixo tem uma cena do filme "Reservoir Dogs" (Cães de Aluguel) onde Mr. Pink no tempo 1:57 Mr. Pink (ator Steve Buscemi) vai usar a expressão acima, fazendo de conta que está tocando o menor violino do mundo para a garçonete, ou seja, ele está pouco se lixando pra ela. Isso acontece porque eles estão juntando um dinheiro para dar uma gorjeta pra ela, e ele é o único que recusa, e diz que ela não merece, na opinião dele ela não foi tão especial assim pra merecer uma gorjeta. E os outros a defendem, falam que ela apenas ganha um salário mínimo e que conta com a gorjeta pra viver. Então depois de todos dramatizarem a situação dela, ele faz isso.
Answers & Comments
Verified answer
isso é uma expressão sacástica, você toca o violino pra acompanhar uma "dramática" situação
ex: alguém está contando um problema de uma forma muito exagerada e dramática
mas você não se importa, e então diz: "tá ouvindo isso, estou tocando o menor violino do mundo"... e faz o gesto...
(mas eu nunca vi um brasileiro usar essa expressão)
assista esse vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=ySIjnAA13Fc
mas nesse caso, o seu sirigueijo estava de fato tocando o melhor violino do mundo =D
Oi colega, tudo bem?
Qdo uma pessoa diz: "tocando o menor violino" (playing the world's violin), é um insulto para alguém que está triste choramingando e se lamentando. Qdo alguém está se queixando da vida tipo:
- "I'm so alone" (Estou tão sozinho)
- "No one likes me!" (Ninguém gosta de mim)
- "I cut my finger!!!" (Cortei meu dedo)
As pessoas respondem:
- "Ooh, I'm playing the world's smallest violin."
(Estou pouco me lixando)
(Não to nem aí)
(E eu com isso?)
Essas seriam as traduções para isso.
Explicação: A resposta se refere a tristeza do som de um violino. E qto menor o violino, mais triste é o som. (som bem fino).
Qdo vc usa "I'm playing the world's smallest violin" ou apenas "world's smallest violin", vc está sendo apenas sarcástico.
Abaixo tem uma cena do filme "Reservoir Dogs" (Cães de Aluguel) onde Mr. Pink no tempo 1:57 Mr. Pink (ator Steve Buscemi) vai usar a expressão acima, fazendo de conta que está tocando o menor violino do mundo para a garçonete, ou seja, ele está pouco se lixando pra ela. Isso acontece porque eles estão juntando um dinheiro para dar uma gorjeta pra ela, e ele é o único que recusa, e diz que ela não merece, na opinião dele ela não foi tão especial assim pra merecer uma gorjeta. E os outros a defendem, falam que ela apenas ganha um salário mínimo e que conta com a gorjeta pra viver. Então depois de todos dramatizarem a situação dela, ele faz isso.
http://www.youtube.com/watch?v=6TPMEoM-cjc
Espero ter ajudado!!!
Também queria saber.