El Popol Vuh o Popol Wuj (En quiché: "Libro del Consejo" o "Libro de la Comunidad"), es una recopilación de varias leyendas de los quiché, uno de los pueblos de la cultura maya . Tiene valor e importancia en el plano religioso, más que en el histórico; de hecho, se le considera como el Libro Sagrado o la Biblia de los mayas quiche. En él, se busca explicar el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.
Uno de los primeros cuidados del clero español después de la conquista, fue enseñar a los indios a escribir su propia lengua haciendo uso de las letras del alfabeto castellano.
Aunque se suponía que los indígenas harían uso de esta nueva escritura exclusivamente para los fines de la nueva religión cristiana, los indígenas se las ingeniaron para escribir una cantidad considerable de profecías, mitos, rituales, sucesos corrientes y, lo más importante de todo, sinopsis cronológicas de su historia.
Durante la centuria que siguió a la Conquista se escribieron en el norte de Yucatán algunos de estos manuscritos indígenas. Se les ha dado el nombre de Libros de Chilam Balam, lo cual puede traducirse como "El libro del adivino de las cosas ocultas".
Answers & Comments
El Popol Vuh o Popol Wuj (En quiché: "Libro del Consejo" o "Libro de la Comunidad"), es una recopilación de varias leyendas de los quiché, uno de los pueblos de la cultura maya . Tiene valor e importancia en el plano religioso, más que en el histórico; de hecho, se le considera como el Libro Sagrado o la Biblia de los mayas quiche. En él, se busca explicar el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.
Uno de los primeros cuidados del clero español después de la conquista, fue enseñar a los indios a escribir su propia lengua haciendo uso de las letras del alfabeto castellano.
Aunque se suponía que los indígenas harían uso de esta nueva escritura exclusivamente para los fines de la nueva religión cristiana, los indígenas se las ingeniaron para escribir una cantidad considerable de profecías, mitos, rituales, sucesos corrientes y, lo más importante de todo, sinopsis cronológicas de su historia.
Durante la centuria que siguió a la Conquista se escribieron en el norte de Yucatán algunos de estos manuscritos indígenas. Se les ha dado el nombre de Libros de Chilam Balam, lo cual puede traducirse como "El libro del adivino de las cosas ocultas".
El número 0, las pelis de la india María y las llamas, ohhhh sí.
ninguna, si los indios mugrosos ni siquiera tenian escritura
Ningunos.